Sunday, 3 May 2009

If On a Winter’s Night A Traveller

If on a table an unfinished love letter

If in a letter a misspelled emotion

If above an emotion a disguised passion

If under a passion an indecisive hesitation

If beside a hesitation an irreversible destiny.

 

A

table.

A

letter.

An

emotion.

A

passion.

A

hesitation.

A

Destiny.

.

6 comments:

加愛 said...

馬哥,

充滿感受
我的感覺是安寧的
冬天的夜晚在樹影間躺著
不匆忙趕路
停下來

marco said...

加愛:
這是要謝謝你呀。
讓卡爾維諾的夜旅人不趕路停下來,就只有這樣了:)

Joshua阿佐 said...

马哥,你写得这样深,是不是要解释一下?:)

by the way朋友送了我英文版的If On a Winter's Night a Traveller。我还在想什么时候敢敢挑战读它。

marco said...

joshua: 很清楚了也:)

一點也不難讀。今晚就開始讀吧。

seasonc said...

我們這個週末會出來麼?

marco said...

season: 應該是不成了。eric仔周末到步,和他老婆玩家家酒。