Monday, 2 February 2009

幽默的母狗

無力感。

暫時失去了寫部落格的能力,極度精神疲勞的后遺癥。

把這個放上來頂住檔,不然人人到這里都要哀傷一番,趕客咩!

文字是一個民族歷史的符號,要明白一個歷史故事不必拭塵讀古書,有時候兩個字就可以看出端倪。

人多怕讀歷史,卻不知道自己所每說的一個字,都呼出古老的氣味,一句話說完,就道出了半個盛唐。

言不及義無關個人修養,更多時候是整個民族的錯。取人之長,補己之短,我們中文沒有的一個文字,就要取他山之石。

取得最經典的要算語言林語堂的“幽默”兩個字。

剛剛對外開大門的中國,外面是一個充滿驚喜和破格的文字冒險世界。林語堂看到了英文里有一個中國人從來沒有過的形容:那種讓人忽然撲哧一笑的反應,完全善意無傷大雅的小玩意。

這玩意英文叫humour,有助于性情陶冶的一個概念,比琴棋書畫更好玩,他便音譯了這個概念:幽默,這個厲害的語言發明家,照字面看,還隱隱的加了中國人特有的含蓄,在這兩個字背后掩嘴暗笑。

我在想為什么我們沒有這個概念?會不會和士農工商的觀念有關?

文字自古以來在中國是高高在上的,讀書人在社會上(以前)排第一。文字是貴族的玩意,用來考試,用來諫言,嚴肅得輕佻一下也不行。所以像幽默這樣的東西是市井小民的粗俗玩意,難登大雅之堂,語言間稍有所失,就要被掌嘴了,怎會替幽默這個玩意來創文造字?

所以說中國人不懂得幽默是不懷好意的斷章取義,文字沒有的并不代表民間沒有。如今讀書人虎落平陽,文字回歸于全民,部落格的興盛讓更多人生產文字,無限的言論自由,幽默已經不夠用,大家開始更粗俗更辛辣的bitch得不亦樂乎。

現在,有誰來為bitch這個字來安身立命,讓它有個實至名歸的中文名字?

(都會佳人09二月號)

18 comments:

yuet yan said...

是啦,你的姿勢再憂傷下去的話,真的會赶客。過一個年真的會用盡全身的力氣和精神的,我明了你的疲憊(give me five)。
但養好精神之后,要貼新文哦。(我不是在摧你,只是想看你寫的東西)

marco said...

圓: 哈!我知道你也和我一樣:)我看看可能要元宵節后才有時間呢。

安东尼刘 said...

婊子也ok。还可以在前面加个“臭”更传神。

那就变成--“幽默的婊子”或“幽默的臭婊子”

marco said...

可是婊子好像是上一代的人說的話,現代人聽起來不留神以為是和你認親表示友好呢。

蝋燭の芯 said...

祝你牛年順利,恭喜恭喜.

對了,你這篇文章寫得蠻好的,只是title好像有點粗俗,不過粗俗得很活,不造作.

marco said...

芯,因為bitch的中譯是母狗,所以才這樣玩的啦。

jiaai said...

我不知道部落格bitch文化呢,到底真正的意思是怎樣?裡頭有幽默的意思還是母狗了他人很爽?

marco said...

通常我們看到的完全沒有幽默感的,都是一些中傷人的話,這些通常是匿名的人做的事。他們都是那些母狗了人家很爽,然后就覺得自己發表了一些什么,一副很為自己驕傲的樣子。

我記得以前season寫過bitch的東西,他說bitch有分bitching和bad bitching,這里是指后者。

蝋燭の芯 said...

我的新研究課題好像有了一些眉目,對網絡媒體,尤其是部落格上的行為意識想做更深入的探討.說不定因而整理出一個完整的問題意識呢:

對於你上面的留言有很多疑問,1.目的和動機:為甚麼bad bitching? 2.方法:你說:"那些母狗了人家很爽,然后就覺得自己發表了一些什么,一副很為自己驕傲的樣子?",
恩,這是觀感問題吧?可以說的更具體一些嗎?
(比如說根據什麼尺度來衡量,有什麼標準?,統計學?某種文字的抽象感覺?,還是媒體學?...)

3.用什麼學說來support?仮説:(用林語堂的幽默學是一種創意)有人受傷,感到受傷的怎麼會受傷呢?有陽光之處何來陰影?是溝通問題嗎? 詞不達意或者聽者有意說者無心?
這可否歸咎網絡媒體(部落格)之過?將來的趨勢又如何....

4.課題:改善提案和方法
你覺得該如何解決或改善呢?比如說:提議設置網絡法令杜絕"母狗行為"?
不!應該是反對匿名的存在?
ex2:改善網路溝通方式.....
有沒有類似這樣的先行研究等等?

結論:部落格的優點.....唉,暫時還拿不到結論..你的文章寫的那麼好,懂得如何有結構地展開類似的研究嗎?

你的好朋友yanwei不是常常強調不要將焦點集中在負面的想法上嗎?你既然勇敢地寫出自己的"無力感",也許你期盼被了解,也許你想幫助他人來分散.我不知道,只是想自己為何對"無力感"及"精神疲勞"這類字眼做出回應
是由於修了四年心理學,又沒有機會發揮愛表現的細胞讓自己無意識地想試試學以致用的結果呢?

還是...真的對研究課題困擾著,聲東擊西,顧左右而言他逃避著,休假期間也不願意活在當下好好享受自在?

上面那些問題,懂得回答的就回答,如果覺得很亂難以理解,不必浪費精神去思考.
如果沒有記錯你也是一個文字媒體人.等你有空找不到靈感寫文章時再想想吧.....:)

jiaai said...

卑治好不好?母狗他人我覺得內裡往往出於自大,而自大的背後往往是自卑。嘗試以自卑來治理他人?

安东尼刘 said...

marco......
认了吧,我和你都是上一代的人啦。(run...)

marco said...

芯: 哇!你舉一反三還真有學者風范。希望你的論文可以寫成,到時放在你的部落深入淺出的讓大家分享:)

文章寫得好不見得就有學術研究的能力,一個用左腦一個用右腦,差別很大呢。

無力感啊,我其實是指累到大便都沒有力,要時間調整一下才可以。

marco said...

加愛: 卑治聽起來還有一點詩意,你的解釋也很好,可是口無遮攔的bitch到最后一定還不知道人家其實是在稱呼他。

安東尼:你這婊子!! ((chase...))

yanwei said...

我的文化水準真低,我竟然看不懂你這篇寫什麽呢,marco!!!我要去面壁,去面壁

marco said...

嫣薇: 我看不起你!!去面壁去!

yanwei said...

我會的,給我機會,給我機會!
只要是你講的,我都會聼,我不會不當成問題來看待....真的真的,你一定要相信我!!!!

安东尼刘 said...

哈哈哈,来呀,来追我呀,追到请你吃糖糖。(eh?!突然从婊子变小孩!!)

蝋燭の芯 said...

馬可大哥哥: 謝謝你的鼓勵啦,論文用學術日語寫的,那麼長篇大論的東西搬出來會悶壞人的.
我不喜歡翻譯.祝你生活愉快,天天開心.
不要轉彎抹角地用文字罵人啦,罵人不可愛喔.
聽歌聽歌.